編輯有些為難。
“翻譯我來解決。”陳宇淡淡地說道。
掛掉電話,陳宇打開了另一個程序界面。上面是密密麻麻、不斷滾動的代碼。
這是他利用系統賦予的黑客技術和超強學習能力,編寫的一個私人AI翻譯軟件。
陳宇將《詭秘主宰》的前二十萬字導入軟件。
不到十分鐘,一篇遣詞造句堪比文學大家的英文版《Lord of the Mysteries》便生成了。
他將翻譯稿發給編輯,讓他去聯系海外的出版商和雜志。
做完這一切,陳宇登錄了自己的V博,發布了一條新書預告。
@陳宇V:新書《詭秘主宰》,即將上線。
一個關于蒸汽與機械的世界,一個由序列魔藥構成的力量體系,以及……
一些無法被直視的存在。
#詭秘主宰##克蘇魯#
微博一出,評論區瞬間炸鍋。
【新書!終于等到宇神的新書了!】
【蒸汽朋克!我愛了!但是……克蘇魯是什么東西?新創造的名詞嗎?】
【有沒有懂哥解釋一下克蘇魯?聽起來有點不明覺厲。】
看著網友們的好奇,陳宇想了想,又發了一條微博,簡單解釋了一下克蘇魯的核心概念。
@陳宇V:簡單來說,克蘇魯的核心是“未知的恐懼”。
SAN值警告。
網友們看完,只覺得一股涼氣從腳底板直沖天靈蓋。
【我靠!我好像有點懂了,又好像更不懂了!光是看這個概念,我就頭皮發麻了!】
【SAN值警告是什么鬼?聽起來就好嚇人啊!】
【無法理解,無法對抗,僅僅是知道祂們的存在就會瘋掉?這……這主角還怎么玩?】
【太帶感了!這個設定!我宣布,這本書我追定了!gkd!】
網友們的好奇心和期待感,被徹底點燃。
次日,《詭秘主宰》在啟點中文網正式上線,首發二十萬字。
早已摩拳擦掌的讀者們蜂擁而至。網站的服務器都出現了一瞬間的卡頓。
僅僅一天時間,打賞區就被一片紅色淹沒。
一千個盟主!
這個記錄,直接刷新了整個網文圈的歷史!
而無數點開正文的讀者,在看完開篇之后,都陷入了深深的震撼。
【我的天……這是什么神仙文筆?塔羅會的描寫,簡直絕了!畫面感直接懟到我臉上了!】
【這個世界觀設定……序列9到序列0的成神之路?太龐大了,太嚴謹了!我看到了一個活生生的世界!】
【主角克萊恩也太難了,開局就要靠裝神弄鬼活下去,還要提防著真正的非凡者和那些恐怖的未知存在,刺激!】
國內讀者為之瘋狂的同時,海外。
一本名為《Fantasy》的老牌奇幻小說雜志,悄無聲息地刊登了一篇新的長篇連載,作者署名:Chen Yu。
起初,并沒有太多人注意到這篇來自東方作者的作品。
許多老讀者甚至帶著一絲傲慢和偏見,認為一個華夏人,不可能寫出純正的西幻故事。
一個名叫約翰的資深奇幻迷,百無聊賴地翻開了雜志。
他看到了這篇《Lord of the Mysteries》,嗤之以鼻。
“又是什么東方人臆想出來的騎士與巨龍嗎?真是無聊。”
他抱著挑刺的心態讀了下去。
然而,十分鐘后,他的表情變了。
一個小時后,他完全沉浸了進去,連咖啡涼了都毫無察覺。
當他讀完二十萬字的全部內容,合上雜志時,眼神里只剩下震撼。
這不是他熟悉的任何一種奇幻!
這里沒有精靈和矮人,卻有嚴謹的魔藥序列;
這里沒有神殿和祈禱,卻有隱秘的“塔羅會”和扮演魔藥的規則;
這里的恐怖不是張牙舞爪的怪物,而是一種深入骨髓、光是想象就會讓人瘋狂的未知!
約翰立刻沖上了一個知名的奇幻小說論壇,激動地發帖。
【你們都看了最新一期《Fantasy》上那篇《Lord of the Mysteries》嗎?上帝啊!這簡直是我今年看過最棒的小說!】
帖子下面,很快有了回復。
【哦,你說的是那個叫Chen Yu的華夏作者寫的?我還沒看,一個華夏人能寫好我們的中世紀奇幻?別逗了。】
【樓上的,我勸你去看。看完之后,你會回來道歉的。那根本不是我們傳統意義上的奇幻,那是一個全新的、令人著迷的黑暗世界!】
【我剛看完!我只想知道,Chen Yu到底是誰?!他是個天才!】
越來越多看過小說的讀者加入了討論,論壇的氣氛瞬間被引爆。
人們瘋狂地猜測著這個橫空出世的天才作者“Chen Yu”的身份。
就在這時,一個在海外留學的華夏網文讀者,弱弱地提出了一種可能。
【那個……你們說的Chen Yu,會不會就是我們華夏現在最火的網絡作家,陳宇?他的名字拼音,就是Chen Yu啊!】
這個猜測,像一顆核彈,在論壇里炸開。
【什么?!是那個會唱歌、會醫術、還會做游戲的華-夏明星?】
【不可能!絕對不可能!一個人怎么可能在這么多領域都做到頂尖?而且,一個華夏人,怎么可能比我們更懂克蘇魯和西幻背景?】
質疑聲四起。
無數外國網友涌入陳宇的V博,用蹩腳的翻譯軟件在下面留言。
面對洶涌而來的疑問,陳宇只回復了兩個字,并附上了英文翻譯。
“是的。Yes.”
他承認了!
全網沸騰!
然而,這份狂歡之下,一股暗流正在涌動。
華夏傳統文學界的一些老學究、老教授們,坐不住了。
京城一間古色古香的書房里,文學評論家協會的副會長,白興文,將一份報紙重重地拍在桌上,報紙的頭條赫然是“華夏天才陳宇,攜西幻小說出征海外!”
“胡鬧!簡直是胡鬧!”
白興文氣得吹胡子瞪眼,“一個寫通俗網絡小說的,懂什么叫文學?他懂什么叫真正的西方奇幻文化底蘊?拿著我們不熟悉的東西,跑到別人的主場去賣弄,這不是關公門前耍大刀是什么?”
他對身邊的記者痛心疾首地說道:“這是文化輸出嗎?不!這是文化諂媚!是丟我們華夏文學界的臉!他一定會失敗的,而且會敗得很慘!成為國際上的一個笑話!”
這番言論,很快就被媒體刊登了出去。